DUNAVOX – ÜLDTINGIMUSED JA MÜÜGITINGIMUSED

DUNAVOX – ÜLDTINGIMUSED JA MÜÜGITINGIMUSED
1. Kohaldamisala ja rakendatavus
Käesolevad tingimused kehtivad kõigile hinnapakkumistele, müügitehingutele ja tarnetele, mida teostab Dunavox Kft. („Tarnija“). Tellimuse esitamise või kauba vastuvõtmisega nõustub ostja („Klient“) käesolevate tingimustega kui siduvatega. Üldised müügitingimused (GTC) on lisatud iga arve juurde ja moodustavad iga tehingu lahutamatu osa. Kui konkreetne kirjalik kokkulepe läheb käesolevate GTC-dega vastuollu, kehtivad konkreetse kokkuleppe tingimused. Käesolevad GTC tühistavad kõik varasemad versioonid ning kehtivad kõigile järgnevatele tehingutele, kui neid ei asendata kirjalikult.
2. Hinnad
Kõik kuvatavad hinnad on soovituslikud ja mittesiduvad, ei sisalda makse, tollimakse ega transpordikulusid. Kui ei ole märgitud teisiti, on kõik hinnad esitatud eurodes (EUR). Hinnad võivad muutuda vastavalt kehtivale lepingule või hinnakokkuleppele ja võivad samuti muutuda vastavalt Dunavoxi tehnilistele ja ärilistele põhimõtetele.
3. Illustratsioonid ja kirjeldused
Kõik mõõdud, spetsifikatsioonid ja kirjeldused kataloogides, kodulehel või turundusmaterjalides on üldiseks informatsiooniks ning neid võidakse igal ajal ilma ette teatamata muuta või tühistada. Tarnimisel kaasaantud tehniline ja paigaldusdokumentatsioon on kõige otsustavam. Avaldatud materjalides hiljem tehtud muudatustest ei tulene pretensioone.
4. Maksetingimused ja viivisega seotud abinõud
Maksed kehtivad vaid juhul, kui need on tehtud otse Tarnijale ülekandega Dunavoxi arvel märgitud kontole. Arved tuleb tasuda arvel või tellimuskinnituses märgitud tingimustel. Maksetingimustega seotud vaidlused ei anna Kliendile õigust peatada või tasaarveldada tasumisele kuuluvaid summasid. Viivisega seotud abinõud. Seadusest tulenev viivise intressimäär (Euroopa Keskpanga baasintress + kaheksa (8) protsendipunkti) rakendub automaatselt, alates järgmisest päevast pärast maksetähtaega, ilma meeldetuletuseta. Viivitatud arve kohta tuleb tasuda kindlasummaline 40 EUR taastamistasu, lisaks õigus nõuda mõistlikke tegelikult kantud sissenõudmiskulusid, sealhulgas õigusabikulud, kohtukulud ja väliste inkassofirmade teenustasud. Osamaksed arvestatakse esmalt intresside ja nõudekulude ning alles seejärel põhiosa katteks.
5. Tellimused ja tellimuste muudatused
Ostutellimus muutub siduvaks pärast Dunavoxi kirjalikku kinnitust (tellimuskinnitus või samaväärne side). Kõik tellimuse muudatused või tühistamised tuleb esitada kirjalikult kuue (6) tööpäeva jooksul alates algse tellimuse kuupäevast. Kinnituse või vastuse puudumisel selle aja jooksul loetakse kõik tingimused aktsepteerituks nii, nagu need ostutellimuses ja Dunavoxi kinnitusel kirjas on. Pärast seda perioodi on tellimus lõplik ja seda saab muuta vaid Dunavoxi kirjaliku nõusolekuga. Pärast seda esitatud muudatused võivad kaasa tuua lisahaldus- ja logistikakulu, mille Dunavox jätab endale õiguse ostjalt sisse nõuda. Hilisemad muudatused võivad mõjutada tarneaega või -hinda Dunavoxi äranägemisel. Korduvad muudatused pärast tellimust võivad mõjutada tulevasi kommertsitingimusi või tarnegraafikuid.
Kõik tarned lepitakse ostjaga eelnevalt kokku (e-posti, telefoni vms kinnitatud kanali kaudu); kui aga transpordifirma (nt Liegl & Dachser) korduvalt ebaõnnestub kohaletoimetamisel, kuna saaja on suletud, kättesaamatu või ei reageeri eelnevalt edastatud tarneinfole, esitatakse kõik lisatoimetuste ja sellega seotud kulud ostjale.
6. Omandiõiguse säilitamine
Kauba omandiõigus jääb Dunavox Kft.-le kuni arve täieliku tasumiseni (koos kõigi lisakulude ja intressidega). Kuni täieliku tasumiseni ei tohi Klient kaupa müüa, pantida ega muul viisil käsutada ilma Dunavoxi eelneva kirjaliku nõusolekuta. Maksmata jätmise korral võib Dunavox kauba Kliendi kulul tagasi võtta. Omandiõiguse säilitamine kehtib ka juhul, kui kaup transporditakse teise riiki, vastavalt seal kehtivale seadusele.
7. Tarnetingimused; transport; risk
Kui ei ole teisiti kirjalikult kokku lepitud, toimub tarnimine tingimusel EXW (Ex Works) Dunavox’i laost. Tarnetähtajad on indikatiivsed; hilinemised ei anna Kliendile õigust tellimust tühistada või kompensatsiooni nõuda. Kui toode pole ajutiselt saadaval, teatab Dunavox orienteeruva tarneaja või pakub sobivat alternatiivi. Kui tarnimisel avastatakse kahju, tuleb koheselt koostada kirjalik kahjuraport, mille allkirjastab vedaja kauba vastuvõtmisel. Incoterms® 2020. Tellimuskinnituses nähtuvad tarnetingimused tõlgendatakse Incoterms® 2020 kohaselt; kaotsimineku või kahjustumise risk läheb üle vastavalt kokkulepitud reeglile. Puudumisel teistsugusest kokkuleppest kehtib EXW. Klient vastutab peale riski üleminekut kauba mahalaadimise, ülevaatuse ja kindlustuse eest.
8. Kauba kontroll ja vastuvõtmine (3 tööpäeva)
Klient peab kauba kättesaamisel kontrollima. Nähtavad erisused, koguse erinevused või transpordikahjud tuleb kirja panna veodokumendile mahalaadimisel ning teavitada Dunavoxʼi kirjalikult kolme (3) tööpäeva jooksul alates kohaletoimetamisest, lisades tõendid (nt fotod, seerianumbrid). Kauba kasutama asumine on käsitatav vastuvõtmisena. Kui Dunavoxʼi kolme tööpäeva jooksul ei teavitata, loetakse kaup tingimusteta vastu võetuks.
9. Vahetused ja tagastused
Tagastusi aktsepteeritakse vaid Dunavoxi eelneva kirjaliku nõusolekuga. Kui defektne kaup on juba paigaldatud, paigaldus- ega eemalduskulusid ei hüvitata. Tagastus / vahetus lükatakse tagasi, kui kahju on tekkinud välisteguritest (transport, väär kasutamine, ebaõige paigaldus, volitamata remont). Äriklientidel taganemisõigus puudub.
10. Tarne peatamine
Dunavox võib tarneid peatada või tellimusi tühistada, kui Klient rikub (ka osaliselt) lepingulisi või maksekohustusi.
11. Tooteid, pakendit, jäätmekäitlust (EPR) ja F-gaasi puudutavad tingimused
Kui Dunavoxil puudub kohapealne üksus ja eksportarved väljastatakse otse, siis on ostja sihtriigis kauba importija ja täidab kõik seal riigis kehtivad laiendatud tootjavastutuse (EPR) kohustused (nt WEEE registreerimine, aruandlus, jäätmekäitluse rahastamine) ning tagab, et nõutav vastavusdokumentatsioon oleks ametiasutustele kättesaadav. Kohalike õigusaktide nõudmisel peab importija kajastama või registreerima Dunavoxi EPR identifikaatorid arvetel või vastavatel rahvuslikel platvormidel. F-gaasi teave: Dunavoxi kodused veinikülmikud ei sisalda fluoritud kasvuhoonegaase (F-gaasid); seetõttu ei kohaldu nende toodete suhtes EL-i F-gaaside käitlemise ja sertifitseerimise nõuded.
12. Vääramatu jõud
Dunavox ei vastuta viivituste või täitmata jätmise eest, mille põhjuseks on kontrolli alt väljas olevad sündmused, sealhulgas loodusõnnetused, sõda, valitsuse tegevus, pandeemiad, streigid, transpordikatkestused, tarnija tõrked või puudused. Täitmine peatatakse sellise sündmuse kestel.
13. Garantii
Dunavox pakub vabatahtlikku ärigarantiid (tootjagarantii) lisaks tarbijale seadusest tulenevatele õigustele vastavalt kohalduvale EL ja riiklikule seadusele. Need seadusest tulenevad õigused jäävad kehtima ja neid ei saa käesoleva garantiiga piirata ega välistada.
Kus see on kohaliku volitatud maaletooja poolt ette nähtud, võib ärigarantii ulatuda kuni kolmekümne kuue (36) kuuni ostukuupäevast ja katab tootmis- ning materjalidefekte tavapärase koduse kasutuse korral.
Täiendav kompressori pikendatud garantii - kaks (2) lis aastat (kokku viis (5) aastat kompressorile) võib kehtida, kui toodet registreeritakse www.dunavox.com lehel kolmekümne (30) päeva jooksul ostust ning täidetakse kõik kohalikud nõuded. Mõnes piirkonnas võib registreerimine olla kohustuslik, et aktiveerida laiendatud kompressori garantii.
Kui volitatud kohalik edasimüüja ei sätesta teisiti, kehtib ärigarantii vaid riigis, kus toode algselt osteti. Piiriülene kolimine võib piirata garantiihoolduse kättesaadavust teenindusvõrgu, varuosa standardite ja kohalike nõuete tõttu.
Garantiiteenuse ulatus ja katmise protseduurid lepitatakse eraldi Dunavoxi ja selle partnerite vahel.
Pretensioonid peavad sisaldama ostutõendit ja, vajadusel, registreerimistõendit.
Kohaliku teeninduspoliitika järgi hõlmab ärigarantii vajaduse korral tööjõudu, varuosi ja tarneid vea kõrvaldamiseks.
Sisseehitatud seadmete eemaldamine ja taaspaigaldus on lõppkasutaja vastutus. Turvalisuse huvides ei pakuta kohapealset teenust seadmetele, mis on paigaldatud kõrgemale kui 2 meetrit põrandapinnast.
Välja arvatud: transpordi- või teisaldamiskahju; kriimud; purunenud klaas, riiulid või käepidemed; valesti paigaldatud või kasutatud seadmed; ebaõige toiteühendus või ebastabiilne pinge; volitamata remont või modifikatsioon; loodusõnnetused; esteetiline kulumine; veini kadu või riknemine; üldine kasutuskulumine.
Pikendatud kompressori garantii ja muud täiendavad ärigarantiid ei kehti äri-, professionaalseks kasutamiseks, edasimüügiks ega kasutatud/sekundaarturul olevatele seadmetele, välja arvatud kirjalikul kokkuleppel.
Dunavox ei vastuta kaudsete ega sellest tulenevate kahjude eest, sh veini või lähedal asuvate materjalide halvenemine.
14. Abi
Kõik garantiiga seotud teenindustaotlused tuleb esitada Service Request Formi kaudu asukohariigi lehel www.dunavox.com.
Remonti koordineerib Dunavox ja teostavad vaid volitatud partnerid.
15. Tarbija seaduslikud õigused; mitteüleantavus
Seaduslikud tarbijaõigused EL ja kohalikust õigusest tulenevalt rakenduvad sõltumatult Dunavoxi ärigarantiist ning neid ei saa välistada või piirata.
Nõuded toote nõuetele mittevastavuse korral tuleb esitada müüjale, kui kohustuslik siseriiklik õigus ei sätesta teisiti.
Kui kohustuslik seadus ei sätesta teisiti, kehtib Dunavoxi kaubanduslik garantii vaid algsele ostjale ning on mitteüleantav.
Garantiiremondi või asendamise korral ei pikene ega taastu esialgne garantiiperiood, v.a. kui seadus nõuab teisiti.
16. Vastutuse piiramine
Seadusega lubatud ulatuses ei vastuta Dunavox kaudsete, kõrval- ega sellest tulenevate kahjude ees, sh saamata jäänud tulu, äritegevuse katkemine või andmekadu, mis tulenevad müügist, tarnest, paigaldusest või kasutamisest. Dunavoxi maksimaalne vastutus ei ületa asjassepuutuva toote arvel märgitud väärtust. Mitte miski käesolevates tingimustes ei piira vastutust surma, kehavigastuse või pettuse eest, kus vastutust piirata ei ole lubatud.
17. Andmekaitse (GDPR)
Dunavox töötleb isikuandmeid kooskõlas isikuandmete kaitse üldmäärusega (GDPR). Andmeid kasutatakse ainult tellimuse töötlemiseks, garantiiks ja järelteeninduseks. Lisateave on Dunavoxi privaatsuspoliitikas aadressil www.dunavox.com/privacy.
18. Intellektuaalomand
Kogu intellektuaalne omand Dunavoxi kataloogides, fotodes, joonistes, spetsifikatsioonides, tarkvaras ja kaubamärkides kuulub Dunavoxile. Mistahes reprodutseerimine või kasutamine muuks otstarbeks kui Dunavoxi toodete edasimüük nõuab eelnevat kirjalikku nõusolekut. Kaupade kohaletoimetamine ei anna litsentsi.
19. Kaubandusalane vastavus (sanktsioonid / ekspordikontroll / korruptsioonitõrje)
Klient peab järgima kõiki asjakohaseid ekspordi-, sanktsiooni-, altkäemaksu-, korruptsioonivastaseid ja rahapesuvastaseid õigusakte. Dunavox võib peatada täitmise, kui selle täideviimine rikuks neid seadusi.
20. Tasaarvestus ja loovutamine
Kliendil ei ole õigust tasaarvestada või pidurdada makseid, v.a. vaidlustamata või lõplikult otsustatud nõuded. Lepinguõiguste või -kohustuste loovutamine Dunavoxi lepingus nõuab Dunavoxi eelnevat kirjalikku nõusolekut.
21. Turvalisus ja tagasikutsumise koostöö
Klient kohustub Dunavoxi viivitamatult teavitama igast turvaintsidendist või kahtlustatavast mittevastavusest ning teeb mõistlikku koostööd mis tahes parandusmeetmete või tagasikutsumise raamistikus, sh klientide teavitamisel ja logistikas Dunavoxi põhjendatud nõudel.
22. Digitaalsed elemendid ja püsivara (vajaduse korral)
Kui tooted sisaldavad tarkvara või püsivara, võib Dunavox vajadusel pakkuda turvalisuse, funktsionaalsuse või nõuetele vastavuse uuendusi. Klient (või lõppkasutaja) peab sellised uuendused viivitamatult paigaldama. Püsivara uuendused ei tähenda uusi funktsioone või täiustusi muust kui turvalisuse ja vastavuse vaatepunktist. Uute platvormide või integratsioonide tugi piirdub seadusest tulenevate kohustustega.
23. Kohalduv seadus ja jurisdiktsioon
Kõigile müügitehingutele kehtib Ungari õigus (välja arvatud kollisiooninormid). Kõik vaidlused kuuluvad eksklusiivselt Dunavox Kft. registreeritud büroo asukoha kohtusse, v.a. kui EL-i tarbijaõigus nõuab teisiti.
ÜRO kaupade rahvusvahelise müügilepingute konventsioon (CISG) ei kohaldu.
24. Keel ja tõlgendamine
Tõlgete vastuolude korral loetakse käesolevate tingimuste ingliskeelne versioon ülimuslikuks.
25. Arvele lisamine
Käesolevad Üldtingimused lisatakse iga arve juurde ning loetakse aktsepteerituks arve tasumisel või kauba vastuvõtmisel. Klient peab GTC-ga tutvuma enne tehingu sõlmimist. Juhul, kui GTC ja konkreetse arve tingimuste vahel on vastuolu, kehtivad GTC-d, kui pole kirjalikult teisiti kokku lepitud.
26. Oluline teave
Lugege alati enne kasutamist paigaldus- ja kasutusjuhendit. Valesti paigaldamine (nt ventilatsiooni puudulikkus või viltune asetus) võib halvendada jõudlust või tühistada garantii. Paigaldus peab toimuma tarnitud tehniliste skeemide ja juhiste järgi. Paigaldusjuhiste tähelepanuta jätmine võib viia jõudluskadu või garantiist välja jäämiseni. Kõik tehnilistes dokumentides toodud mõõdud on millimeetrites (mm).

 

Kas saan teid aidata?
💬

Vestluse tugi

👋 Tere tulemast!

Kuidas saame teid täna aidata?

🤖

Tere! Olen siin, et aidata. Küsige julgelt mida iganes.

Tehisintellekt võib anda ebatäpset teavet