DUNAVOX – ÜLDISED MÜÜGITINGIMUSED
Ettevõtte andmed
Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út. 8/b
Tööaeg: E-N 9.00-15; R 9.00-12
Tel.:(+36) 27-594054
E-post: info@dunavox.hu
Maksukood: 13339007-2-13 Meie ettevõtte registrikood: Cg: 13-09-232225
Ligipääs ning kauba kättesaamine: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b
1. Reguleerimisala ja kohaldatavus
Käesolevad müügitingimused kehtivad kõigile Dunavox Kft. (“Tarnija”) poolt esitatud hinnapakkumistele, müügitehingutele ja tarnetele. Tellimuse esitamise või kauba kättesaamisega nõustub ostja (“Klient”) nende tingimustega. Üldised müügitingimused (GTC) on lisatud igale arvele ja kuuluvad iga tehingu lahutamatu osa hulka. Kui konkreetne kirjalik kokkulepe erineb nendest tingimustest, kehtivad erinõuded. GTC tühistavad kõik eelnevad versioonid ning kehtivad kõigile järgnevatele tehingutele, välja arvatud juhul, kui need on kirjalikult asendatud.
2. Hinnad
Kõik näidatud hinnad on soovituslikud ja mittesiduvad, ning ei sisalda makse, lõive ega transpordikulusid. Kui pole märgitud teisiti, on hinnad esitatud eurodes (EUR). Hinnad võivad muutuda vastavalt konkreetse lepingu või hinnakokkuleppe tingimustele ning Dunavoxi tehnilistele või äritingimuste muudatustele.
3. Illustratsioonid ja kirjeldused
Kõik mõõdud, spetsifikatsioonid ja kirjeldused kataloogides, veebilehtedel või turundusmaterjalides on üldistatud teabeks ning võivad muutuda või kaduda igal ajal ilma ette teatamata. Tarne ajal tootega kaasasolev tehniline ja paigaldusdokumentatsioon on alati ülimuslik. Iljem avaldatud materjalide muudatustest ei tulene mingeid nõudeid.
4. Maksetingimused & viivisega tasumise õiguslikud abinõud
Maksed loetakse kehtivaks üksnes siis, kui need on tehtud otse Tarnijale arvel märgitud pangakontole. Arved tuleb tasuda arvel või tellimuse kinnituses esitatud tähtajaks. Makselahkarvamused ei anna Kliendile õigust peatada või maha arvata tasumisele kuuluvat summat. Viivisega tasumise õiguslikud abinõud: Kohaldub seadusjärgne viivis (Euroopa Keskpanga baasintress + kaheksa (8) protsendipunkti), mis koguneb automaatselt alates tähtajale järgnevast päevast ilma meeldetuletuseta. Iga hilinenud arve kohta tuleb tasuda kindel 40 euro suurune sissenõudmistasu, see ei piira Dunavoxi õigust nõuda tegelikult kantud lisakulude hüvitamist (sh juriidilised kulud, kohtukulud, väliste inkassoteenuste tasud). Osamaksed arvestatakse esmalt intressi ja sissenõudmiskulude, seejärel põhiosa katteks.
5. Tellimused ja tellimuste muudatused
Ostutellimused muutuvad siduvaks, kui Dunavox need kirjalikult kinnitab (tellimiskinnituse või muu võrdväärse teavituse kaudu). Kõik kliendi poolt soovitud muudatused või tühistamised tuleb esitada kirjalikult kuue (6) tööpäeva jooksul alates algsest tellimispäevast. Kui selle perioodi jooksul kinnitust või vastuväidet ei esitata, loetakse kõik tellimuses ja Dunavoxi kinnituses sätestatud tingimused vastuvõetuks. Pärast seda loetakse tellimus lõplikuks ja muudatused on võimalikud ainult Dunavoxi kirjalikul nõusolekul. Hilisemate muudatuste korral on Dunavoxil õigus kasseerida lisanduvad haldus- ja logistikakulud. Igasugune muudatus võib mõjutada tarneaega või hinda Dunavoxi äranägemisel. Korduvalt muudetud tellimused võivad mõjutada edasist koostööd või tarnetingimusi.
Kõik tarneajad lepitakse ostjaga eelnevalt kokku (e-posti, telefoni vms kaudu); kui vedajafirma (näiteks Liegl & Dachser) tarnekatse ebaõnnestub, sest saaja on suletud, kättesaamatu või ei reageeri eelnevalt kokkulepitud tarneajale, kajastuvad kõik lisatarnekorrad ja nende kulud Dunavoxi poolt ostjale esitatavas arves.
6. Omandiõiguse säilitamine
Kauba omandiõigus jääb Dunavox Kft.-le kuni kogu arvesumma (sh kõrvalkulud ja intress) on tasutud. Kogu makse tasumiseni ei tohi Klient kaupa ilma Dunavoxi eelneva kirjaliku nõusolekuta edasi müüa, pantida ega kolmandatele isikutele võõrandada. Maksmata jätmise korral on Dunavoxil õigus kaup tagasi nõuda Kliendi kulul. Omandireservatsioon kehtib ka siis, kui kaup transporditakse teise riiki, alludes kohalikele seadustele.
7. Tarneaeg, transport, risk
Kui pole kirjalikult kokku lepitud teisiti, toimub tarne EXW (Ex Works) Dunavoxi laost. Tarnekuupäevad on indikatiivsed; viivitused ei anna Kliendile õigust leping tühistada ega kahjutasu nõuda. Kui tooted pole ajutiselt saadaval, annab Dunavox hinnangulise tarnetähtaja või pakub sobiva alternatiivi. Kauba vastuvõtmisel tuvastatud kahjustuste korral peab koostama ja vedajaga kohapeal allkirjastama kirjaliku kahjuraporti. Incoterms® 2020: tellimuse kinnitusel märgitud tarneklauslid tõlgendatakse Incoterms® 2020 alusel; kauba kadumis- või kahjustumisrisk läheb üle vastavalt valitud reeglile. Kui pole kokku lepitud teisiti, rakendub EXW. Klient vastutab mahalaadimise, kontrolli ja kindlustuse eest pärast riski üleminekut.
8. Kontroll ja vastuvõtt (3 tööpäeva)
Klient on kohustatud kaupa kättesaamisel kontrollima. Silmnähtavad erinevused, koguse mittevastavused või transpordikahju tuleb kirja panna transpordidokumendile mahalaadimisel ja teavitada Dunavoxi kirjalikult kolme (3) tööpäeva jooksul koos tõenditega (nt fotod, seerianumbrid). Kauba kasutamine loetakse vastuvõtuks. Kui Dunavoxile ei ilmu selle perioodi jooksul teadet, loetakse kaup tingimusteta vastuvõetuks.
9. Vahetus ja tagastused
Tagastusi võetakse vastu vaid Dunavoxi eelneval kirjalikul nõusolekul. Kui defektne kaup on juba paigaldatud, ei hüvita Dunavox paigalduse ega eemaldamisega seotud kulusid. Tagastust/vahetust ei lubata, kui kahju tekib välistest põhjustest (transport, väärkasutus, vale paigaldus või volitamata remont). Taganemisõigus ei laiene äriklientidele.
10. Tarnete peatamine
Dunavox võib peatada tarned või tühistada tellimused, kui Klient ei täida (kas või osaliselt) lepingulisi või maksekohustusi.
11. Tooted, pakendid, jäätmekäitlus (EPR) & F-gaasid
Kui Dunavoxil puudub kohalik esindus ja väljastab ekspordiarveid otse, loetakse ostja sihtriigis importijaks, kes vastutab täielikult kohalike laiendatud tootjavastutuse (EPR) nõuete (nt WEEE registreerimine, aruandlus, tagasivõtu-/taaskasutusrahastus) täitmise eest ning peab tagama vastavusdokumendid järelevalveorganitele. Vajadusel peab importija märkima või registreerima Dunavoxi EPR identifikaatorid arvetel või asjakohastel riiklikel platvormidel. F-gaaside teave: Dunavoxi kodused veinijahutid ei sisalda fluoreeritud kasvuhoonegaase (F-gaasid); vastavalt ei kohaldata nendele toodetele ELi F-gaaside käitlemise ja sertifitseerimise nõudeid.
12. Vääramatu jõud
Dunavox ei vastuta viivituste või kohustuste mittetäitmise eest, mis tulenevad temast mitteolenevatest asjaoludest, sealhulgas loodusõnnetustest, sõjast, riigivõimu aktidest, pandeemiatest, streikidest, transporditõrgetest, tarnijate tõrgetest või puudustest. Kohustuste täitmine peatub sündmuse kestel.
13. Garantii
Dunavox annab vabatahtliku kaubandusliku (tootjapoolse) garantii täiendavalt kehtivatele seaduslikele tarbijaõigustele EL-i ja riikliku seaduse alusel. Seaduslikke õigusi ei saa antud garantiiga piirata ega välistada.
Kui osturiigis volitatud kohalik edasimüüja pakub, võib kaubanduslik garantii olla kuni kolmkümmend kuus (36) kuud alates ostukuupäevast, hõlmates tootmis- ja materjalivigu normaalsel kodusel kasutusel.
Pikendatud kompressori garantii, kaks (2) lisaaastat (kokku viis (5) aastat kompressorile), võib olla saadaval, kui see on registreeritud 30 päeva jooksul pärast ostu www.dunavox.com lehel ning kohalike nõuete täitmisel. Mõnes piirkonnas on pikendatud garantii aktiveerimiseks registreerimine kohustuslik.
Kui volitatud kohalik edasimüüja ei sätesta teisiti, kehtib garantii ainult riigis, kus toode algselt osteti. Piiriülene ümberpaigutus võib piirata garantiiteenuse kättesaadavust erinevate teenindusvõrgustike, varuosastandardite ning kohalike regulatsioonide tõttu.
Garantiijuhtumite töötlemine ja sellega seotud kulude katmine on reguleeritud eraldi lepingutega Dunavoxi ja tema partnerite vahel.
Pretensioonile tuleb lisada ostutõend ning vajadusel ka registreerimise tõend.
Kohaliku garantiipoliitika kohaselt hõlmab kaubanduslik garantii tööjõu, varuosad ja teenindustranspordi kaetud defektide kõrvaldamiseks.
Sisse-ehitatud seadmete eemaldamine ja uuesti paigaldamine on lõppkasutaja vastutusel. Turvalisuse kaalutlustel ei pakuta kohapealset teenindust seadmetele, mis asuvad üle 2 meetri põrandapinnast.
Välja arvatud: transpordi või ümberpaigutamise käigus tekkinud kahju; kriimustused; purunenud klaas, riiulid või käepidemed; vale paigaldus või kasutus; väär toiteühendus või ebastabiilne pinge; loata remont või modifitseerimine; loodusõnnetused; esteetiline kulumine; veini kadu või riknemine; üldine kulumine.
Pikendatud kompressori garantii ning muud lisagarantiid ei kehti äripaigaldustele, professionaalsele kasutusele, edasimüügile või kasutatud/teise ringi toodetele, välja arvatud juhul, kui kirjalikult on teisiti kokkulepitud.
Dunavox ei vastuta kaudsete või tulenevate kahjude eest, sealhulgas veini või ümbritsevate materjalide rikke eest.
14. Abi
Kõik garantiiga seotud teeninduspäringud tuleb esitada vastava riigi lehel asuva Service Request vormi kaudu aadressil www.dunavox.com.
Parandused korraldab Dunavox ja neid teostavad ainult volitatud teeninduspartnerid.
15. Seaduslikud tarbijaõigused; mitteülekantavus
Kohaldatavate EL-i ja riiklike õigusaktide alusel rakenduvad seaduslikud tarbijaõigused sõltumatult ja lisaks kõigile Dunavoxi kaubanduslikele garantiidele ning neid ei saa välistada ega piirata.
Seaduslikud vastavusnõuded tuleb esitada müüjale/vahendajale, välja arvatud juhul, kui kohustuslik riiklik õigus sätestab teisiti.
Kui seadus ei näe ette teisiti, kehtib Dunavoxi kaubanduslik garantii ainult algsele ostjale ega ole üleantav.
Ükski garantiiga tehtud parandus või asendus ei pikenda ega taasta algset garantiitähtaega, välja arvatud juhul, kui seadus nõuab teisiti.
16. Vastutuse piirang
Seadusega lubatud ulatuses ei vastuta Dunavox kaudsete, juhuslike ega tulenevate kahjude eest, sealhulgas saamata jäänud kasumi, äritegevuse katkestuse või andmekao eest, mis on põhjustatud müügist, tarnest, paigaldusest või kasutusest. Dunavoxi koguvastutus ei ületa kõne all oleva toote tasutud väärtust. Mitte miski nendes tingimustes ei piira Dunavoxi vastutust surma, kehavigastuse või pettuse eest, kui see oleks seadusevastane.
17. Andmekaitse (GDPR)
Dunavox töötleb isikuandmeid vastavalt EL-i isikuandmete kaitse üldmäärusele (GDPR). Andmeid kasutatakse ainult tellimuste töötlemiseks, garantii- ja järelteenusteks. Täpsem teave on kättesaadav Dunavoxi privaatsuspoliitikas aadressil www.dunavox.com/privacy.
18. Intellektuaalomand
Kõik intellektuaalomandi õigused Dunavoxi kataloogide, fotode, jooniste, spetsifikatsioonide, tarkvara ja kaubamärkide suhtes kuuluvad Dunavoxile. Igasugune paljundamine või kasutamine, mis ületab Dunavoxi toodete edasimüügi raame, eeldab eelnevat kirjalikku nõusolekut. Kaupade müümisel ei anta mingeid litsentse.
19. Kaubandusega seotud nõuete järgimine (sanktsioonid / ekspordikontroll / korruptsioonivastasus)
Klient peab järgima kõiki kohaldatavaid ekspordikontrolli, sanktsioonide, altkäemaksu, korruptsiooni ja rahapesuvastaseid seadusi. Dunavox võib peatada lepingutäitmise, kui tarned, maksed või tarne rikuvad selliseid seadusi.
20. Tasaarvestus ja loovutamine
Klient ei või tasaarvestada ega kinni pidada makseid, välja arvatud vaidlustamata või kohtulahendiga kinnitatud nõuete korral. Lepinguõiguste või -kohustuste loovutamiseks Dunavoxiga sõlmitud lepingute alusel on vaja Dunavoxi eelnevat kirjalikku nõusolekut.
21. Ohutus ja tagasikutsumise koostöö
Klient on kohustatud viivitamata teavitama Dunavoxi igast ohutusjuhtumist või kahtlustatavast mittevastavusest ning tegema mõistlikku koostööd kõigi parandus- või tagasikutsumistegevustega, sh klientide teavitamine ja logistika, vastavalt Dunavoxi põhjendatud taotlusele.
22. Digitaalsed elemendid ja püsivara (kui kohaldub)
Kui tootel on tarkvara või püsivara, võib Dunavox pakkuda värskendusi turvalisuse, funktsionaalsuse või õigusaktide järgimise eesmärgil. Klient (või lõppkasutaja) peab sellised uuendused viivitamata paigaldama. Püsivarauuendus ei tähenda uusi funktsioone v.a. ohutuse ja reeglite järgimisega seotud muutused. Kolmandate osapoolte uute platvormide või integratsioonide tugi pole lubatud, kui seadus ei nõua teisiti.
23. Kohaldatav õigus ja vaidluste lahendamine
Kõiki müügitehinguid reguleerib Ungari õigus (välja arvatud kollisiooninormid). Kõikide vaidluste ainupädev kohus on Dunavox Kft. registrijärgne asukoht, välja arvatud juhul, kui kohustuslik EL-i tarbijaõigus sätestab teisiti.
ÜRO kaupade rahvusvahelise müügilepingu konventsioon (CISG) ei kohaldu.
24. Keel ja tõlgendamine
Tõlgitud versioonide lahknevuse korral on ülimuslik ingliskeelne versioon.
25. Lisamine arvetele
Käesolevad üldised müügitingimused on lisatud igale arvele ning loetakse aktsepteerituks arve tasumisel või kauba kättesaamisel. Klient peaks GTC-tingimused enne tehingu lõpetamist läbi lugema. Kui konkreetse arve tingimused on vastuolus nende tingimustega, kehtivad need üldtingimused, kui pole teisiti kirjalikult kokku lepitud.
26. Oluline teave
Enne kasutamist tuleb alati lugeda paigaldus- ja kasutusjuhendeid. Vale paigaldus (nt ebapiisav ventilatsioon või kaldu paigaldus) võib mõjutada töövõimet või garantii tühistada. Paigaldus peab vastama toote tarnimisel kaasasolevatele tehnilistele skeemidele ja juhistele. Paigaldusjuhiste eiramisel võib kaasneda kehvem toimivus või garantii kaotus. Kõik tehnilises dokumentatsioonis toodud mõõdud on millimeetrites (mm).